When we moved from California to Oregon in 2001 my concerns were wildfires and the lack of water. Also, the “Y2K” had made me think about the weakness of infrastructure.
2001年にカルフォルニアからオレゴンに移住した際、僕の懸念は山火事と水不足だった。そして「Y2K」問題はインフラストラクチャーの弱さについて考えさせられた。
オレゴンの山奥に移住した訳
We always liked living in rural places. The first place we lived in the USA was in the Santa Cruz mountains. Then we moved to the countryside near Salinas. Then, I started thinking that wildfire will be more of a problem in the future due to climate change. And the water would be scarce as well. So we decided to move up to Oregon. Now, about 20 years later, look at what’s happening in California.
僕らはいつも田舎に住むのが好きだ。アメリカで最初に住んだところはサンタクルーズの山の中。それからサリナスの近くの片田舎に移った。そこで温暖化のため将来的に山火事が問題なるのではと考え始めた。そして水も不足するだろう。そんなこともあってオレゴンに移住することに決めたのだ。そして約20年経った今、カルフォニアで起こっている事態を見て欲しい。

Y2K 覚えてる?
I was working at a big Japanese computer company in Silicon Valley at that time. So we were monitoring the situation closely. I wasn’t really concerned about what might happen but it made me think about the fragility of our infrastructure on which we totally depended upon.
Ideally, we could live off the grid and live off the land but considering our current lifestyle, I don’t think we will live completely independent. But we have our own water and wood stove. And being away from a heavily populated area might be a good thing.
Y2K問題の頃、僕はシリコンバレーで日系の大手のコンピューター会社に勤めていたので、その問題についてはそれなりの注意を払っていた。実際に問題が起こるとは思わなかったけれども、それが機になり、依存しているインフラが如何に弱いものかを考えされられた。
インフラから独立した自給自足の生活が理想的だが、今の生活スタイルを考えるとそれは無理である。しかし水は水道に頼ってはおらず、薪ストーブもある。また、人口が集中している場所から離れているのは良いことかもしれない。
地震と津波
Here in the Pacific Northwest, we don’t have frequent earthquakes like California but being on the Pacific Rim, it is said that there might be a big one that can cause Tsunami. So we bought a house away from the coast a little bit. After seeing what happened in Fukushima, I feel reconfirmed about the decision not to live by the ocean.
ここ、パシフィック・ノースウェストではカルフォルニアのように常に地震があるわけでは無いが、環太平洋に位置しているので、津波を伴う大きな地震は予測されている。そんなわけで僕らは海岸から離れた場所に家を買った。そのご福島沖地震を見て、海岸沿いに住まない決断は正しいと再認識した。
何が起こるかは分からない

Our climate is changing. Coastal Oregon might become more susceptible to wildfire in the future. We have a creek running by our house. While it has never flooded before, that doesn’t guarantee that it won’t. Besides, there can be any number of unforeseeable disasters. The only thing we can is to be prepared to a certain degree.
天候は変わっている。オレゴンの海岸沿いも将来的には山火事が起こりやすい場所となる可能性もある。家のそばには小川が流れている。今まで洪水になったことは無いが、その先氾濫しないとは限らない。それに予測できない天災はいくらでもある。出来る事と言えば、ある程度の準備をしておくぐらいである。
コメント