Just because a state park we stay sometimes was full, we decided to stay at a RV park nearby.
時々泊まるステート・パークが空きが無かったので近くにあったRVパークに泊まることにした。
アメニティー
We usually camp in BLM land but we wanted to shower and dump grey water. We also wanted electricity for heater as it was forecasted to be freezing. This RV Park has a hot tub, laundry, swimming pool, community center with pool tables and even a church.
通常はBLMランド(公共の土地)でキャンプするのだけれど、シャワーやタンクの排水が必要だったし、その夜は氷点下にある予報だったため、電気ヒーターが欲しかったのだ。このRVパークにはジャクジー、コインランドリー、プール、コミュニティセンター、ビリヤード台、そして教会まである。

なんか違和感
Later, I was reading the pamphlet and discovered that this RV Park was for seniors and at least one person in the group had to be 55 years old! The guy who checked us in didn’t even ask for my I.D.! Well, I might not be young but not that old.
施設のパンフレットのルールを読んでいるとこのパークはシニア用でグループの内1人は55歳以上である必要だと書いてある!チェック・インした人は僕に身分証明書の提示も求めなかった!まあ若くは無いけどそこまで歳では無い。
老後の生活
There were rows of trailer houses in the back, which you can purchase. The main transportation in the park is golf cart. You can hear and see the constant traffic on I-10. Many American flags. Cheap yard ornaments. Beautiful Picacho Peak in the background.

奥には購入できるトレイラーハウスの列があった。園内の交通手段はゴルフカート。インターステート10号の切れ目のない通行車が見え、音もうるさい。アメリカ国旗がたくさんある。安っぽい庭の飾り。そして背景には美しいピカチョー山が見えた。

コメント