It is very difficult to meet people who want to play music. Especially If you live in a rural place.
音楽を一緒に演る人と会うのは難しい。田舎に住んでいる場合は特にそうだ。
シーサイドに開店した楽器屋
About 4 months ago or so, a new music store opened in the town of Seaside. There was a music instrument store in town before but he went out of business long ago. So I had been thinking about dropping by for some time.
四ヶ月ほど前にシーサイドの街に新しい楽器屋が開店した。昔、一件あったがずいぶん前に店を閉めてしまった。一度は寄って見ようとしばらく思っていた。
新しい友人
Finally, I dropped by there last month and met one of the owners of the shop, Cary. We talked some time about music and he expressed interest to start a new band. He plays bass guitar. So we decided to jam together in January as I was leaving for Texas for a month.
やっと先月に立ち寄った時に、経営者の一人であるキャリーに会った。しばらく音楽について雑談していたところ、新しいバンドを始めたいと言う。彼はベーシストだ。テキサスに旅立つ直前だったので1月なったら一度ジャムして見ようと言うことになったのだ。
初めての顔合わせ
Cary had met with other people through the music store since then and now he had a drummer and another guitarist who wanted to play. So we got tother at the drummer’s house for the first time. I was nervous to go to the house of somebody I didn’t know and meet new friends. Music skill levels, music tastes, and how serious you want to play…there are many unknown factors.
キャリーはその後、楽器屋を通して他の人と知り合い、ドラマーとギタリストも一緒にジャムしたいという。そんなわけでドラマーの家に集まる事になった。知らない人の家に行って、新しい人に会うのに少し緊張した。音楽の技術のレベルや好み、どれほど真剣に演るのか…。分からない要素が沢山ある。
良いんじゃない?
It turned out we got along well pretty well. After three hours of jamming, we decided to get together regularly to form a band. We still don’t know how it will turn out as a band but very excited to have found people to play music with. I will report back in the future posts.
やってみると、結構うまくやっていけそうな事が分かった。3時間ジャムした後、定期的に練習してバンドを作って見る事になった。実際にバンドがどうなるのかはまだ分からないが、皆一緒に演奏できる人が見つかって嬉しそうだった。どうなるのか、以後の投稿でまたレポートしよう。
コメント