前投稿では Lie の実際の会話文をみながら復習した。今回は Lay を押さえよう。
(目的語を)横たえる Lay

You take care of your guitars very well, don’t you?
ギターは大事に扱うのね。

Yep. I try not to lay my guitars on the couch but place them on the guitar stands.
ギターはカウチに横に置かずにギタースタンドに置くようにしている。

I laid my jacket somewhere but I can’t find it.
僕のジャケットをどこかに置いたのだけれど見つからない。

Oh, your jacket! I hung it in the closet.
あー、あなたのジャケット。クローセットの中に掛けておいたわよ。

How is the project going?
プロジェクトの進み具合はどう?

It is going really well. Thank you for laying the groundwork for it.
順調に進んでいますよ。下準備をしていただいてありがとうございます。
Lay the groundwork = 基礎を横たえる = 下準備をする
Lay the foundation = 基礎をつくる

Do you think the chickens laid some eggs this morning?
今日の朝、ニワトリ卵産んだかなあ?

Let’s go see it!
見に行こうよ!
lay egg = 卵を横たえる = 卵を産む
まとめ
Lay と Lie の違い、混乱する理由、そしてそれぞれの単語の使用例を見てきた。ある程度整理出来ただろうか?Lay についてはイディオムが結構あるので、次回の投稿で lay を使ったイディオムを見ていこう。
コメント