混乱する Lie と Lay 忘れないうちに実際の例で練習しよう

英語レッスン

前投稿では Lie の実際の会話文をみながら復習した。今回は Lay を押さえよう。

(目的語を)横たえる Lay

You take care of your guitars very well, don’t you?

ギターは大事に扱うのね。

Yojo
Yojo

Yep. I try not to lay my guitars on the couch but place them on the guitar stands.

ギターはカウチに横に置かずにギタースタンドに置くようにしている。


I laid my jacket somewhere but I can’t find it.

僕のジャケットをどこかに置いたのだけれど見つからない。

Oh, your jacket! I hung it in the closet.

あー、あなたのジャケット。クローセットの中に掛けておいたわよ。


How is the project going?

プロジェクトの進み具合はどう?

It is going really well. Thank you for laying the groundwork for it.

順調に進んでいますよ。下準備をしていただいてありがとうございます。

アナ訳

Lay the groundwork = 基礎を横たえる = 下準備をする

POINT

Lay the foundation = 基礎をつくる


Bugoo
Bugoo

Do you think the chickens laid some eggs this morning?

今日の朝、ニワトリ卵産んだかなあ?

Toby
Toby

Let’s go see it!

見に行こうよ!

アナ訳

lay egg = 卵を横たえる = 卵を産む

まとめ

Lay と Lie の違い、混乱する理由、そしてそれぞれの単語の使用例を見てきた。ある程度整理出来ただろうか?Lay についてはイディオムが結構あるので、次回の投稿で lay を使ったイディオムを見ていこう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました