今回の例は、読み書きする場合は綴りが違うことで区別できるが、会話の場合は、アクセントがどこにあるかで、 品詞や意味が変わってくる単語だ。
例文を使って、綴り、アクセントの位置、品詞で意味を使い分けられる様に整理して理解しよう。
Dessert カタカナでおなじみの「デザート」
みんな知っている名詞のデザート、綴りは「s」が2つ。そしてアクセントはデザート。

I HAVE TO have a dessert after every meal. Otherwise, the meal is not completed!
食事の後には絶対デザートを食べたい。デザート無しじゃ食事とは言えないのだ!

I agree! There is always room for dessert, right?
同感!お腹が一杯でもデザートが入る場所はいつでもあるわ、でしょ?
“There is always room for dessert.” は決まり文句的によく聞く。いわゆる “dessert stomach” なんて言う言葉もあるぐらいだ。デザートが入る場所は別なワケだ。
動詞としての「Desert デザート」
「見捨てる」、「去る」という意味の動詞は Desert と 「s」は1つ。アクセントも上記のデザートと同じで「デザート」だ。
品詞が違うので、聞いている場合でも、文脈的にはすぐに区別がつく。

I was deserted in California before Yojo adopted me.
ヨージョーにもらわれる前はカルフォルニアで捨てられたの。

I am glad that we had found each other.
巡り会えてよかったね。

Did you ask her for a date?
あの子、デートに誘ったの?

I was going to yesterday but my courage deserted me…
昨日誘おうと思ってたんだけれど、勇気が出なくて…
感情などの無生物を主語にして、便利に表現できる場合がある。
例)My luck deserted me right when I needed it.
本当に必要な時に幸運に見捨てられた。=肝心な時に運が尽きた。
また、deserted と受け身形で形容詞として使う場合。

I don’t want to go to the deserted part of town at night.
夜には、人通りの少ない場所には行きたくないわ。

もう1つの名詞「Desert デザート」
「砂漠」の Desert は綴りは「見捨てる」動詞の Desert と同じだ。
しかしアクセントの位置が違う。
「デザート」砂漠
「デザート」デザート
Desert 、日本ではあまり見ないが、アメリカ西海岸に沿って縦に走る山脈の東側は砂漠が多い。カルフォルニアMojave Desert (モハビ砂漠)はアップルのOSの名前にも採用されているので知っている人も多いだろう。

まとめ
Dessert [名詞] デザート
Desert [動詞] 見捨てる、去る
Desert [名詞] 砂漠
動詞の Desert は結構使える表現だ。ちなみにこの意味での名詞形は “Desertion”。
軍隊用語では “Deserter” は「脱走兵」となる。
コメント