family から派生した言葉 familiar「親しさ」を実際にどう使うか。例文を考えて会話や文章で使いこなそう。
知識

Do you know anything about football?
フットボールについては知ってるの?

A little. But I’m not familiar with it.
少しね。でもあんまり詳しくは知らない。
それと親しい=それについてよく知っている=詳しく知っている

Are you familiar with Japanese food?
日本の食べ物については知ってるの?

Oh yeah! I love “Churu”.
知っているよ!「チュール」大好き。

That’s cat food, man.
それは猫フードだぜ。

The dog version is available, now!
今や犬用もあるんだよ!
少し覚えがある

Do you know Steve McQueen?
スティーヴ・マックイーン知っている?

No. But his name sounds familiar.
いや。でも名前は何か聞いたことがある。
sounds familiar = 知っているように聞こえる= 聞いたことはあるかもしれない
Look familiar = 見覚えがある、taste familiar = 食べたことがあるような
僕がアートを展示販売する際に、お客さんとの会話の切り口によく使うフレーズは、
”Are you familiar with my work?” = 私の作品を見た事がありますか?
よくある、見慣れた

Toby and Bugoo are sleeping together.

That’s not a familiar sight.
そりゃ、あまり見ない光景だな。
familiar faces = みなれた顔ぶれ、familiar stories = 聞き慣れた話
親しい仲

Who was that girl you were talking to? You looked very familiar with her.
君が話していた女の子誰?すごく親しそうだったじゃない。

She is just an old friend of mine.
昔から付き合いのある友人だよ。
Too familiar / overly familiar は親しすぎる=馴れ馴れしい。

You should be friendly to customers but should not be too familiar with them.
お客様には親切に接するべきですが、馴れ馴れしくならないように。
He is on familiar term with Linda. 彼はリンダとは親しい仲だ。
動詞としても使える

I want to familiarize myself with the author’s background before I read her novels.
小説を読む前に作家のバックグラウンドを知っておきたい。
まとめ
Did you familiarize yourself with the usages of the word “familiar”?
「familiar」という言葉をよく分かったかな?
シチュエーションを考えて文を作ってみよう。
コメント