When I visit stores nowadays, I see inevitable Halloween decorations everywhere. The usual designs are ghosts, black cats, pumpkins, and spiders with their webs.
最近は店に行くとハロウィーンの装飾を避けることはできない。通常のモチーフは幽霊、黒猫、かぼちゃ、そして蜘蛛と蜘蛛の巣だ。
What’s the connection?: なんの関係?
Why spiders and webs for Halloween? They are creepy all right and there are definitely more spider webs out in the fall.
But the main reason is that spiders are considered as evil companions of witches, along with black cats and rats.
なぜ蜘蛛と蜘蛛の巣がハロウィーンなのか?まあ、気味悪いし、秋には蜘蛛の巣が増えるのも確かだ。
しかし、主な理由は蜘蛛は、黒猫やネズミと同じように魔女の邪悪な使いと考えられるからだ。
Fall and spiders: 秋と蜘蛛
Spiders hatch from their eggs in the spring and grow through summer. Fall is the time for them to mate. That’s why we see more spider webs.
蜘蛛は春先に卵から生まれて、夏の間成長して、秋に生殖のためのパートナーを探すためにたくさん出てくる。だから秋に蜘蛛の巣がたくさんあるのだ。

You also see threads, called gossamer, floating in the air. Spiders are traveling through the air using their silk threads like kites. It is called ballooning.
またゴサマーと呼ばれる蜘蛛の糸が空間を漂っているのが見える。蜘蛛はシルクの糸を凧のように使って移動する。それを”バルーニング”と言う。
Fear of spiders: 蜘蛛恐怖症
Also, many people are scared of spiders. There is even a word for it: “arachnophobia”. It is said that our fear of spiders was developed through our evolutions as spiders can be poisonous.
多数の人が蜘蛛を怖がる。「arachnophobia」という言葉があるぐらいだ。蜘蛛には毒があることがあるため、進化の過程で恐怖症が発達したらしい。
Too much plastic: プラスティックはもうたくさん
Halloween is one event I like as it has nothing to do with religions, but I dislike the commercial aspect—just too plastic-ky.
ハロウィーンは宗教とは関係がないし、行事の中では好きなんだが、その商業的なところはいただけない。プラスティックの物ばかり。
コメント