It is hot, even in Oregon coastal mountains.
オレゴンの海岸山脈でさえ暑い。
It is rare when the temperature nears 100℉ around here. Even when it is hot, in a shade, or in the house, it is cool as if there is natural air conditioning going.
気温が華氏100度に近くなることは稀だ。暑いのだけれど、日陰や、家の中はまるで自然エアコンが効いているように涼しい。
Despite the hot temperature during the day, I started feeling the fall air in the mornings.
日中の暑さに関わらず、朝には秋の気配を感じ始めた。
水遊び
We have a creek running through our property. During the summer, the water level is low. 僕らの家の土地に小川が流れている。夏の間の水位は低い。
But when beavers build dams, we will get a pond-like section where you can float a boat.
しかし、ビーバーがダムを作ると池のようになる場所があり、そこで船を浮かべられる。

It was so hot that I decided to put a Kayak in the creek.
とても暑かったのでカヤックを小川に入れた。
The water is still freezing. You can’t be in the water over one minute.

朝晩は寒い
It was in the thirties the other morning. I smelled definitely autumn air.
先日の朝、気温は華氏30度台だった。確実に秋の匂いがする。
We might even have frost in a few weeks! Our tomatoes don’t grow that great around here.
2、3週間の内には霜が降りることすらある。この辺ではトマトがうまく生らないのだ。
Even when it is so hot during the day, it becomes chilly at night. I have been gazing at stars wearing a winter jacket. So many shooting stars!
日中にとても暑くても、夜になると冷える。最近は夜空の星を眺めるのに、冬のジャケットを着てる。ものすごい流れ星の数だ!
Now, I need to start thinking about firewood for the winter.
そしてそろそろの冬のための薪の事を考えなければ。
まとめ
I love summer in Oregon, but it is too short! Next thing you know, it is going away already!
オレゴンの夏は大好きだけれど短すぎる!気がつくと既に去り始めている。
I need to savor every moment.
一時毎、よく味わなくては。
「F」 はFahrenheit の略で、「華氏」ちなみに「摂氏」はCelsius で 「C」。
100°Fは38℃となる、摂氏0℃、氷点は華氏で32°Fだ。先日の朝は38°F、約3.3°Cだった。
Next thing you know, = あなたが知る次のことは = 気がつくと既に = 知らぬ間に突然
すごく英語的で面白い表現じゃない?
The next thing you know, your money’s all gone!
気づいてみると、お金は全て無くなっている。
The next thing you knew, she was talking about having a baby.
考える暇も無しに、突然、彼女は既に子供を作る話を始めていた。
コメント