今回は新しい企画として、普通の人のインタヴューをアップして解説しよう。テレビや映画ではない、実践の会話に慣れておくのはやはり重要だ。

Look at this bulb… Look at it, it’s really amazing…
この膨らみ見てよ。ほら、本当にすごいよね。

Beautiful.
美しい。

So we picked the whole thing up. This mushroom, you wanna harvest everything.
全体を採ったんだ。このキノコは全部分を採りたいよね。

And it tastes good, doesn’t it?
そして美味しいよねー。

Yes, it tastes very good!
うん、とっても美味しい。

And (it) has nice lines and when you are cutting these, they look very beautiful. But the underside is very interesting too, this is kind of…
そして良い形だよね。切るとすごく綺麗に見える。でも、下の部分が面白い。なんと言うか…

Spongy.
スポンジ状。

Yeah, spongy, and the inside.
そう、スポンジ状。中もね。

Not gills.
ヒダは無いんだよね。

This is the fall harvest, and then there is the spring harvest of bolites too, but, look the color, and you see that color, and this was all in the ground here, all this, from here down was in the ground. But the color was that, “give away”, when you are looking for them. That’s what you want.
これは秋の収穫。春の収穫のボリートもある。でも、この色、この色だよ。この部分は地面の下にあったんだ。全部ここから下の部分は地中。でもこの色で見つけることができるんだ、探しているときは、その色を見つけたいんだよね。
まとめ
実際の会話では文は完結してないし、繰り返しがあったり、飛んじゃったり。
ちなみにランディーはアラバマ出身なので多少の南部訛りがあるのが聞こえるかな?
このキノコの名前は「bolete」、boletus edulis、ボリート、イタリア語ではPorcini、ポーチーニ。
コメント