前回は「言う」だけでない tell の意味を押さえたけれど、今回はイディオム的な表現を見ていこう。
いや、本当に、マジで I am telling you,

I am missing my dinner. Do you know where it might be?
僕の夕ご飯が見当たらないんだけれど、どこにあるのか知っている?

I have no idea.
全く分からん。

Are you sure?
本当?

I’m telling you, I don’t know where your dinner is.
だから本当に、君の夕飯がどこにあるかなんて知らないよ。
言葉には出来ないほど I can’t tell you

I don’t think I can go to the trip with you.
あなたと旅行にご一緒することは出来ないと思います。

I can’t tell you how disappointed I am.
本当に言葉に出来ないほど残念だわ。
だから言ったじゃない I told you so

I shouldn’t have eaten the piece of cake. I am feeling sick.
あのケーキ食べるのを止せばよかった。気持ち悪い。

I told you so, bugoo.
だから言ったやん、バグー。
こういうのどうかな? I tell you what,

I am wondering how we can get Yojo to feed us three times a day.
どうやったらヨージョーが1日3回ご飯をくれるように出来るかな?

I tell you what, you start giving me half of your food, then you become thinner and Yojo will think that he needs to feed you more.
このアイディアはどうかな、これから君のご飯を半分僕にくれるようにする、そして君の体重が減れば、ヨージョーは君にもっとご飯を上げなけきゃ、って思うようになる。

Yeah, that’s a great idea….NOT!
それはいい考えだ、なワケないだろ!
まとめ
Tell をつかった口語的な表現を挙げてみました。自然な会話に役に立つ場面は沢山あるはず。シチュエーションを考えて、実際に使えるように練習しよう。
コメント