Looking at the trends of corona virus pandemic in each state, you notice so much difference between states.
それぞれの州のコロナウイルスの感染の傾向を見ると、州によって大きな違いあるのが分かる。
In addition to the population differences, the policies and even the laws are different.
人口の差に加えて、政策や、法律さえ違う。
So, it is understandable that their situations are dramatically different.
というわけで、それぞれの州によって状況が劇的に違うのは理解できる。
州によって法律が違う
When we moved to Oregon from California, we had to re-take driver’s license.
僕たちがカルフォルニアからオレゴン州へ引っ越した際には、運転免許証を取り直さなければならなかった。
That made me really realize the differences between states.
その時に改めて州ごとの違いということに気が付いた。
The taxes are different too.
税制も違う。
For example, Oregon doesn’t have sales tax. So many people from Washington come to Oregon to shop.
例えばオレゴンには消費税が無い。たくさんのワシントン州に住む人たちがオレゴンに買い物に来る。
On the other hand, Washington doesn’t have property tax.
一方で、ワシントン州では固定資産税が無い。

新型コロナの対処の違い
Their responses to the pandemic have been different.
ウイルス蔓延への対処も違う。
Currently, there are about 20 states require mask in public. Other states have some degrees of regulations in place.
現在約20州が公共でのマスク着用を義務付けている。その他の州ではそれぞれ程度の差がある条例を適用している。
Although masks greatly prevent the spread of the virus, there are 4 states still don’t have any requirements for wearing a mask in public, such as Iowa, Montana, Wisconsin and South Dakota.
ウイルスの感染を防止するのにも関わらず、いまだに4つの州ではマスク着用について何の制約も無い。アイオワ州、モンタナ州、ウィスコンシン州そしてサウスダコタ州だ。

感染状況の違い
The current situations are so different from state to state. For example, let’s see the daily new cases on the 20th of July.
今現在の状況は州によってかなり違う。例として7月20日現在の日毎の感染ケース数を見てみよう。
California had twelve thousand, nine hundred and seventy-seven (12,977) new cases and Texas had ten thousand, three hundred and eighty-four (10,384). These are the two states with the highest cases.
カルフォルニアは12,977人、テキサスは10,384人。最も多かった州の1番と2番だ。
The lowest two are; Vermont three (3) cases, and New Hampshire eighteen (18).
最も少なかったの州の1、2位はそれぞれ、ヴァーモント3人、ニューハンプシャー18人だ。
The differences are huge. Almost like another country. In a way, they are.
違いはものすごい。まるでそれぞれ違う国のようである。ある意味ではまさにそうなのかもしれない。
まとめ
I used to think states are the equivalent of Japanese prefectures, but they are pretty different.
以前は州とは日本の県のようなものと考えていたが、実際は違う。
Each states are more like a not so small country. That is really how this “united states” work together.
それぞれの州は独立した国のようである。そうして連帯した州の集合体が「合衆国」として機能するのだ。
コメント